25/12/2008 - Pozdrevlyayu s prazdnikom Rozhdestva is Novim Godom
Estranhou o título? Pois bem, é feliz natal em russo. Afinal, graças à crise mundial que abalou sobre o mundo, a coisa está russa. Quem acostumou a se fartar de leitão no natal em razão do preço do bacalhau e do peru, teve que engolir trinta por cento de aumento na carne suína. Mas o Lula está otimista. Então, digo para ele: Kala Christouyenna! Não entendeu nada? É feliz natal desejado em grego. Afinal, a esperança criada em torno do operário foi um belo presente de grego que nos demos há alguns natais.
O som mais ouvido no mundo hoje é Kung His Hsin Nien bing Chu Shen Tan. São mais de um bilhão de chineses se cumprimentando ao som da nova potência que se anuncia. As Olimpíadas de Pequim nos mostraram que eles vão dominar o mundo. E Obama? Ao contrário do tradicional Merry Christmas, gostaria de ver o presidente eleito dizer, em rede internacional, Idah Saidan Wa Sanah Jadidah. Nada mais justo do que desejar feliz natal em árabe, em razão das vítimas de uma guerra perdida no Iraque.
Se você é tradicional, então Natale hilare et Annum Faustum. Por meio do latim, todos os filósofos, anjos e santos vão entender a sua saudação. Já se você é moderno, Gajan Kristnaskon, que é a expressão natalina dita em esperanto, uma língua artificial, criada para substituir todas as existentes. Romanticamente, para a minha amada francesa, Joyeux Noel. Para quem foi à luta, para quem suou, para quem amou, para quem acreditou na poesia, para quem se entregou de corpo e alma à vida, e viveu e sofreu essas terras verde-amarelas, Feliz Natal, à moda da casa.
Comentários
Nenhum comentário.
Escreva um comentário
Participe de um diálogo comigo e com outros leitores. Não faça comentários que não tenham relação com este texto ou que contenha conteúdo calunioso, difamatório, injurioso, racista, de incitação à violência ou a qualquer ilegalidade. Eu me resguardo no direito de remover comentários que não respeitem isto.
Agradeço sua participação e colaboração.